Créer un site internet

debat sur le gen fr

Débat sur le générique Français

 

A priori le fait de qualifier de "pourri" le générique français de Lady Oscar fait débat et provoque des réactions. Comme j'adOre la polémique et le débat voici donc une page rien que pour ça !

Voici donc les différents avis postés dans le livre d'or sur le sujet. Ils ont été supprimés du livre d'or et vous pourrez désormais disserter sur le sujet en toute liberté via les commentaires !

Voici les messages dans leur ordre d'arrivée :

OscarLe 06/04/2010

Je n'aprécie pas qu'on dise que la chanson de lady oscar est pourrie vous vous prenez pour qui pour dire des choses comme ça. Vous êtes vous regardez vous même avant de critiquer. Moi j'aprécie tout particulièrement ce dessin animée et je vous permets pas de le salir.

Réponse de l'administrateur :
Lorsque je parle de la chanson "pourrie" du générique, je parle bien sûr de la version française de Marie Dauphin. Je n'ai rien contre l'interprète, ni contre la chanson elle même, mais il faut avouer qu'elle n'a aucun rapport avec l'anime. C'est militaire, simpliste et sans aucun gramme de romantisme. Quand on voit la délicatesse et la beauté de la version japonaise, on peu se demander si les français ont compris, voire vu l'anime, avant de lui coller un générique pareil. On a eu de la chance qu'ils ne demandent pas aux Musclés de l'interpréter (ouf ils n'existaient pas encore à l'époque !)
Cher Oscar, vous dites que je salis cet anime ? Alors pourquoi aurais je créé un site qui est entièrement dédié à sa gloire... je pense qu'a l'évidence vous avez mal compris mon site et mes propos.
Qui êtes vous donc pour juger les autres ? Vous êtes un ou une lâche qui n'a même pas laissé son mail pour un droit de réponse, le pseudo d'Oscar est bien mal choisi, vous salissez son nom par un jugement si peu fondé.
À moins que ce soit vous l'auteur de la chanson ? Paul Persavon démasquez vous ;) !

 

 

Mariko Shinobu [W] [@] Le 07/04/2010

Je plussoie l'administratrice pour ce qui est de cette chanson, la honte des génériques vf, même Dorothée n'aurait pas fait pire! Un anime qui traite de la Révolution Française pourrait au moins avoir droit de la part de la France à un traitement privilégié, à un doublage DELUXE sans censure et à une chanson adulte et mélodieuse (ou alors si c'est trop cher de payer un vrai compositeur, il fallait garder la mélodie originale et traduire les paroles. Je ne sais pas si ça aurait été très heureux (pas aussi jouissif que le VO sans nul doute) selon la chanteuse (non mais pas Marie Dauphin quoii!), mais ça aurait été mieux que rien!!


D'ailleurs Fukiko si ça se trouve, ce n'est pas Persavon, mais Marie Dauphin elle-même qui trouve le temps de dire des âneries sur le web entre deux liftings !

L'administration : pour plussoyer dans le mauvais goût, et si c'était Catriona ? :)

 

 

nikko [@] Le 07/04/2010

Faut vraiment pas être futé(e) pour assimiler un anime à son générique VF...

En plus, dénoncer cette horreur musicale, c'est réparer une offense, et donc protéger l'oeuvre originale.

Marie Dauphin est une bonne chanteuse, avec une très jolie voix (en particulier dans le générique de Clémentine), mais ce sont les paroles et la musique qui sont pourries...

D'ailleurs, Jean Daniel Mercier (qui a orchestré les génériques pour IDDH) est ultra critique sur ses compositions de l'époque. Pour Mazinger Z, il dira lui-même qu'il a rarement composé une daube pareille.

Soyons sérieux, "Oscar"...moi aussi, j'ai regardé LO pendant mon enfance, et c'est encore aujourd'hui un de mes anime préférés. Ce qui ne m'empêche pas de garder le sens critique, car la vérité doit éclater, et les méchants doivent être punis (au nom de la Lune si possible) Non mais !!!

 

Sentenza(Patrick)Le 07/04/2010

Bonjour ! J'ai bien vu l'annonce et je vais essayer de faire au mieux mais j'ai besoin d'un peu de temps.Merci en tout cas d'accepter!En ce qui concerne la chanson de Marie Dauphin j'aimerais donner mon opinion...Certes ça fait très"militaire"(mais c'était peut-être dû au destin de la pauvre Oscar!)mais je pense que le problème est qu'à force de s' y habituer y a les"pro"et les"antis"...Je n'ai rien contre la VO mais je reste sur le style français...Et au moins là y aura pas de problèmes de droits comme pour Goldorak!!Mais ceci n'est que le point de vue d'un humble"Cowboy"...Comme dit un ancien Président"JE S'EXCUSE!"

 

 

 

OscarLe 09/04/2010

Je ne salis en rien le nom de l'héroine
Au contraire, moi je défends la version française de l'anime et celle japonaise. Je ne me permets pas de critiquer! Vous devez confondre avec vous! Car si on regarde bien l'anime, la chanson française d' écris bien le dessin animée! N'est elle pas habillé en garçon? Ne vécu t elle pas sous la révolution? Etc... De même que comme je vous dirai: IL N'Y A QUE LA VERITE QUI BLESSE!
Et une chanson si pourrie comme vous le dite, je ne comprends pas pourquoi elle c'est vendu aussi bien. Car dire qu'une chanson est pourrie, c'est bien dire que c'est de la merde. Ne vous en déplaise! Vous n'assumez pas vos propos! Si vous dîtes que le générique français et pourri, vous insulté quand même l'oeuvre!


Réponse de l'administration :
J'assume totalement ce que je dit. Critiquer un générique français n'est pas critiquer Ikeda. Soit vous être borné, soit vous êtes totalement dénué de sens critique
J'ai le droit de donner mon avis personnel, qui est à l'évidence partagé par certains, sur mon site. La critique fait heureusement partie de ce monde, sinon nous vivrions sous la censure et la dictature. Je suis ouverte d'esprit, je peu comprendre que l'on soit attaché à cette chansonnette comme à à une rengaine enfantine, mais je le maintiens, elle ne rend pas justice à l'anime. C'est efficace, ça se retient, mais ça s'arrête là.
Oscar vécu sous Louis XVI, elle est morte au début de la révolution. De plus l'histoire riche et complexe, est ici simplifiée à l'extrême. On a dû leur dire : "c'est l'histoire d'une femme noble habillée en homme et elle a choisi de faire la révolution"

Pour ce qui est des ventes du disque, ce n'est pas un gage de qualité artistique, Lagaf fut n°1 du top 50 avec "Bo le Lavabo", chef d'œuvre de la chanson si l'on se fie à votre jugement. Je pense simplement que le succès du disque est plus représentatif du succès de la série que de la chanson elle même. C'est le genre de 45t que les grands parents ou les parents achetaient pour leurs enfants.


Je vous invite aussi à ne plus polluer le livre d'or avec ce sujet, mettez des commentaires sur la page appropriée si ça vous chante, mais cet endroit n'est pas le lieu d'un tel débat.

 

 

Mariko Shinobu [W] [@] Le 10/04/2010

Insultez le générique français n'est en aucun cas insulter l'oeuvre, vu que Riyoko Ikeda n'a même pas eu son mot à dire sur le générique français. Il a été imposé à l'oeuvre, en dénature le côté tragique par des paroles niaiseuses et boufonnes (qu'est-ce que ça change qu'elle s'habille en garçon ou qu'elle vive sous la Révolution? ce sont des paroles de bébé collées sur une série pour auditeurs matures!).

Je parie qu'Oscar est aussi du genre à dire qu'il ne faut pas dire du mal de Catriona McColl, qui a incarné Oscar comme un pied, avec son gros cul qu'elle est incapable de hisser seule sur un cheval?

N'ayant pas peur des mots, l'exportation de séries japonaises fait trop souvent des ravages, et même si elle a permis à un certain nombre de découvrir l'oeuvre, il y en a moulte qui se sont arrêtés au générique sans jamais aller plus loin, se hâtant de zapper pour protéger leurs oreilles de cette infâmie !

 

 

SENTENZALe 11/04/2010

Décidément cette version française fait débat...En ce qui me concerne je reste fidèle à la VF!!Je parle pas japonais et les seules répliques que je connais viennent de feu Toshiro Mifune dans"Soleil Rouge" western sauce soja avec le grand Charlie Bronson(un de mes modèles)et notre compatriote Alain Delon!
Bref...Chacun son style!Concernant Catriona Mc Call et le film,je l'ai pas vu mais je vous conseille la chronique de Nanrland,rubrique"le nanar gnagnan"...D'accord elle joue sans doute mal(d'après ce qu'on dit elle est mieux dans ses films d'horreur de Fulci("L'Au-Delà"))MAIS SACHEZ QU'AU DEPART OSCAR AURAIT PU ETRE CATHERINE DENEUVE!!(Oui mais les producteurs ont refusé:elle avait plus l'âge du rôle et ça aurait coûté trop cher!).Je ne défends personne mais ça arrive ce genre de blême...Et Catriona a finie dans"Plus belle la vie"en 2006...Si ça c'est pas une punition!!Et d'abord je relance le débat:quelle fille pourrait reprendre le rôle en cas de remake?

PS:Le site c'est Nanarland(faute de frappe)...Et au lieu de vous disputer allez plutôt voir sur youtube les excellents détournements de la série sur les sketchs de François Pérusse(Oscar et André en pleine scène de ménage avec "le vendeur de chaussures" ou Oscar qui a trompée André(avec des extraits de Fruit Basket):"le système nerveux" ou Mme de Polignac inventant la Star Ac'("Mon p'tit chien"))...Foutez la paix à Marie Dauphin et rions avec de bonnes parodies...Et sachez que j'ai aussi utilisé Oscar comme un des symboles de la lutte que je viens de mener avec des amis contre la Ferme Célébrités sur un certain site communautaire...Vous voudrez aussi avoir ma peau?!
Bon je vous laisse méditer là-dessus!Bye.

 

Nikko [@] Le 12/04/2010

Oscar a dit
"Je ne me permets pas de critiquer"

...et bien tu devrais. L'esprit critique, ça s'apprend, et c'est même un métier dans toutes les formes d'art.

Oscar a dit
"N'est elle pas habillé en garçon? Ne vécu t elle pas sous la révolution? Etc..."

Tu as oublié de dire qu'on parle d'elle dans toutes les chansons 

 

SENTENZALe 12/04/2010

COUCOU !Je repasse vite fait avant d'aller déjeuner...C'est drôle que vous reparliez du passage sur la Révolution car j'en parle dans un de mes textes Anti-Ferme Célébriés,voici le passage(si vous voulez le texte complet je le rajouterai plus tard)
"Pour mener la Révolution cette fois on n'a pas pu faire appel à Arletteou à Lady Oscar...
Mais on peut compter sur Pat Crockett,l'homme qu'a pas les miquettes!!" (ce passage est dédié à la mémoire de Fess Parker,décédé le 18 Mars dernier et qui fût Davy Crockett dans la série de Disney 1955-56).A plus tard !

 

PS:j'adore "Bo le lavabo"et"la Zoubida" mais ça empêche pas d'apprécier ce superbe dessin-animé!!Elberth,je crois que vous parliez des Musclés...Sachez que sur Excess Fanfiction Forever dans Portnawak y a 1 ref subtile dans "Lady Oscar 2:les Ninjas attaquent Versailles",ZE script jamais tourné!On critique Catriona?Voici le casting(heureusement fictif)
Oscar:Brigitte Nielsen(Red Sonja)
André:Jean-Claude Van Damme(pourquoi tant de haine?)
Girodelle:Christophe Lamber
Marie-Antoinette:Arielle Dombasle
Louis XVI:Michel Galabru
Fersen:Chuck Norris(euh...)
Grand-mère:Jeanne Moreau(oups)
Orchestre Royal:LES MUSCLES
Je vous rassure,tout est fictif et je n'en suis pas l'auteur!(André qui n'arrête pas de dire à Oscar qu'elle n'est pas"aware"...MDR)(Oscar,furax:"ferme ta gueule André ou j't'en colle une!")
Je vous laisse découvrir la suite à vos risques et périls sur excess! Bye

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Ajouter un commentaire

Anti-spam