Les génériques de la série

Bara wa Utsukushiku Chiru

Interprète : Hiroko Suzuki

(Thème d'ouverture)
Kusamura ni na mo shirezu
saiteiru hana naraba
Tada kaze o ukenagara
soyoide ireba ii keredo

Watashi wa bara no sadame ni umareta
hanayaka ni hageshiku ikiroto umareta

Bara wa bara wa kedakaku saiite
Bara wa bara wa utsukushiku chiru

Dono hoshi ga meguru toki
chitte yuku watashi darô
Heibon na jinsei wa
kanaerarenai mida keredo

Watashi wa bara no inochi o sazukari
shônetsu o moyashite ikiteku itsudemo

Bara wa bara wa kedakaku saiite
Bara wa bara wa utsukushiku chiru

[ Je t'aime, Oscar! ]

Les roses se fanent en beauté


Dans les arbustes, continuent à fleurir
Des fleurs sans nom.
Seul le vent les accueille
En les laissant se balancer avec charme.

Je suis née avec le destin d’une rose
Née pour vivre rigoureusement travestie.

Les roses, les roses fleurissant avec noblesse
Les roses, les roses se fanent en beauté .

Quelle étoile serai-je
Lorsque je me fanerai ?
Mais la vie ordinaire
ne peut être comparée à la mienne.

Bénie d’une vie de rose
Toujours vive, brûlant de passion.

Les roses, les roses fleurissant avec noblesse
Les roses, les roses se fanent en beauté.

[Je t’aime, Oscar! ]

La cover la plus célèbre par LAREINE

Live TV avec les costumes dessinées par Riyoko Ikeda elle même.

Le générique de fin

Ai no Hikari to Kage

(générique de fin)

Ai ga kurushimi nara ikura de mo kurushi mou
Sore ga kimi no kokoro ni itsuka todoku made

Kimi wa hikari boku wa kage
Hanarerarenai futari no kizuna

Kurushimeba kurushimu hodo ai wa fukamaru
Kono mune wo kizutsukete ai wa, ai wa fukamaru

(Aishite mo, ai to yobenai, boku no me wa
Mou kimi wo miru koto ga dekinaku naru...
OSUKARU)

Kimi ga shinu toki ni wa kono boku mo shinu toki da
Towa no ai wo sasageru kimi ni itsu no hi mo

Omoi okose ken wo oite
Kimo wo daku no wa hitori no otoko

Kanashimeba kanashimu hodo ai wa fukamaru
Usureyuku hoshi wo mite ai wa, ai wa fukamaru

Kimi wa inochi boku no inochi
Dare ga kirou to kirenai kizuna

Kurushimeba kurushimu hodo ai wa fukamaru
Kono mune wo kizutsukete ai wa, ai wa fukamaru

 

La lumière et l'ombre de l'amour


Si l'amour fait souffrir, j'endurerai toutes les souffrances
Jusqu'à ce que mon amour atteigne ton coeur.

Tu es la lumière, je suis l'ombre,
Le lien qui ne peut jamais être brisé.

Plus je souffre, plus mon amour grandit.
La blessure de mon coeur s'aggrave avec l'amour.

"Je ne peux dire un mot si ce n'est que je t'aime,
Je ne peux te voir plus longtemps,
Oscar."

Si tu meurs, Je mourrai aussi.
Je te consacre mon amour éternel.

Souviens-toi de ces jours, où tu rangeais ton épée,
Et laisse moi être le seul homme à t'embrasser.

Plus je fais face à la douleur, plus mon amour est profond,
Plus les étoiles se fanent dans le noir, plus mon amour est fort.

Ton âme est la mienne,
Un lien que personne ne peut briser.

Plus je souffre, plus mon amour grandit.
La blessure de mon coeur s'aggrave avec l'amour.

Générique français

Interprète : Marie Dauphin - Paroles : Paul Persavon (alias Antoine de Caunes...) Pour tout savoir sur Marie Dauphin, cliquez ICI . La musique reprend l'air de la chanson populaire "Ah ça ira ! ça ira ! ça ira !"


Lady, Lady Oscar
Elle est habillée comme un garçon
Lady, Lady Oscar
On parle d'elle dans toutes les chansons
Lady, Lady Oscar
Tu vivais sous la Révolution
Lady, Lady Oscar
Personne n'oubliera jamais ton nom

Un jour son père a fait le choix
Il fit d'elle un soldat
Quand ses amies portaient jupons
Elle chaussait ses éperons
Au lieu de jouer à la poupée
Toujours elle galopait

Lady, Lady Oscar
Elle est habillée comme un garçon
Lady, Lady Oscar
On parle d'elle dans toutes les chansons
Lady, Lady Oscar
Tu vivais sous la Révolution
Lady, Lady Oscar
Personne n'oubliera jamais ton nom

Elle maniait si bien son épée
Qu'on n'osait la défier
Et quand on lui cherchait querelle
Elle se battait en duel
Un beau jour elle choisit son camp
Et chassa les tyrans

Lady, Lady Oscar
Elle est habillée comme un garçon
Lady, Lady Oscar
On parle d'elle dans toutes les chansons
Lady, Lady Oscar
Tu vivais sous la Révolution
Lady, Lady Oscar
Personne n'oubliera jamais ton nom

 

 

Allez, on se paye une tranche de nostalgie, voire de rigolade (pour la chorégraphie et les effets spéciaux d'époque) avec le clip  de Marie-Dauphin ! 

Dommage, car avec son physique androgyne et son côté garçon manqué, Marie Dauphin aurait pu donner lieu à un truc pas mal avec une autre thématique et sur la musique originale... Ils auraient au moins pu la costumer en Oscar, ce clip ne montre que des gens du tiers en révolte, alors que 80% de l'anime se passe à Versailles à la cour... En fait il n'ont pas dû voir une seule séquence !

Mes commentaires sur ce générique faisant débat, j'ai décidé de déplacer les impressions diverses et variées du livre d'or sur une nouvelle page :

DÉBAT SUR LE GÉNÉRIQUE FRANçAIS

 

Génériques Italiens

L'Italie et le pays d'Europe qui a sorti le plus de produits dérivés sur la série, il ya deux génériques, un des années 80 et l'autre des années 90.

I Cavalieri del re 

… Grande festa alla corte di Francia
C'e' nel regno una bimba in più
Biondi capelli e rosa di guancia
Oscar ti chiamerai tu
Il buon padre voleva un maschietto, ma ahimè sei nata tu
Nella culla ti ha messo un fioretto
Lady dal fiocco blu
Oh Lady, Lady Lady Oscar tutti fanno festa quando passi tu
Oh Lady, Lady Lady Oscar come un moschettiere batterti sai tu
Oh Lady, Lady Lady Oscar le gran dame a corte ti invidiano perché
Oh Lady, Lady Lady Oscar anche nel duello eleganza c'è
Oh Lady, Lady Lady Lady
Oh Lady, Lady Lady Le
Notte buia alla corte di Francia
A palazzo si dorme già
Tre briganti con spada e con lancia
Agguato a sua Maestà
Lady Oscar si è proprio nascosta nella grande stanza del re
Con scatto felino ed abile mossa colpirà tutti e tre
Oh Lady, Lady Lady Oscar la tua spada fischia, non delude mai
Oh Lady, Lady Lady Oscar anche nella mischia vincere tu sai
Oh Lady, Lady Lady Oscar le gran dame a corte ti invidiano perché
Oh Lady, Lady Lady Oscar anche nel duello eleganza c'è
Oh Lady, Lady Lady Lady
Oh Lady, Lady Lady Le
Oh Lady, Lady Lady Lady
Oh Lady, Lady Lady Le
Oh Lady, Lady Lady Oscar tutti fanno festa quando passi tu
Oh Lady, Lady Lady Oscar come un moschettiere batterti sai tu
Oh Lady, Lady Lady Oscar le gran dame a corte ti invidiano perché
Oh Lady, Lady Lady Oscar anche nel duello eleganza c'è
Oh Lady, Lady Lady Lady
Oh Lady, Lady Lady Le
Oh Lady, Lady Lady Oscar la tua spada fischia, non delude mai
Oh Lady, Lady Lady Oscar anche nella mischia vincere tu sai
Oh Lady, Lady Lady Oscar le gran dame a corte ti invidiano perché
Oh Lady, Lady Lady Oscar anche nel duello eleganza c'è
Oh Lady, Lady Lady Lady
Oh Lady, Lady Lady Le
Oh Lady, Lady Lady Lady
Oh Lady, Lady Lady Le
Lady Oscar

Le Chevalier du Roi

... Grande fête à la cour de France
Il y a une petite fille de plus au royaume
Cheveux blonds et joues roses
Tu t'appelleras Oscar

Le bon père voulait un garçon, mais hélas, tu es née
Il a placé une épée dans ton berceau
Dame au nœud bleu

Ô Dame, Dame, Dame Oscar, tout le monde fait la fête quand tu passes
Ô Dame, Dame, Dame Oscar, tu sais te battre comme une mousquetaire
Ô Dame, Dame, Dame Oscar, les grandes dames de la cour t'envient car
Ô Dame, Dame, Dame Oscar, même en duel, tu es élégante
Ô Dame, Dame, Dame, Dame
Ô Dame, Dame, Dame, Dame

Nuit noire à la cour de France
Le palais dort déjà
Trois brigands, épée et lance en main
Embuscade contre Sa Majesté
Dame Oscar s'est cachée dans la grande salle du roi

D'un bond félin et d'un mouvement habile, elle frappera les trois
Ô Dame, Dame, Dame Oscar, ton épée siffle, elle ne Déçoit
Ô Dame, Dame, Dame Oscar, tu sais aussi comment gagner dans la mêlée.
Ô Dame, Dame, Dame Oscar, les grandes dames de la cour t'envient car
Ô Dame, Dame, Dame Oscar, même dans une mêlée, il y a de l'élégance.
Ô Dame, ... Ô Dame, Dame Oscar, les grandes dames de la cour vous envient car
Ô Dame, Dame Oscar, même en duel, il y a de l'élégance.

Ô Dame, Dame, Dame
Ô Dame, Dame, Dame
Ô Dame, Dame, Dame
Ô Dame, Dame, Dame
Dame Oscar

Una spada per Lady Oscar

Guarda il lampo che è laggiù, attraversa il cielo blu
Lady Oscar, Lady Oscar
è una luce abbagliante, dura solo un istante,
poi c'è il rombo del tuono, che tremendo frastuono,
ma in un attimo il silenzio c'è.

Lady Oscar, tutto questo è proprio come una battaglia
e tu lo sai
Lady Oscar, la tua grinta come un lampo tutto abbaglia
ma come fai
Lady Oscar, tu combatti con destrezza e non ti arrendi mai
Lady Oscar, nella mischia la tua spada brilla più di una medaglia.

Lady Oscar, Lady Oscar
nell'azzurro dei tuoi occhi c'è l'arcobaleno.
Lady Oscar, Lady Oscar
chi lo sa se un giorno poi tu l'attraverserai,
dovrai riuscire sai, a non cambiare proprio mai.

Lady Oscar, sei davvero un'invincibile muraglia,
e tu lo sai
Lady Oscar, tutti sanno che hai un intuito che non sbaglia,
ma come fai
Lady Oscar, tu combatti con destrezza e non ti arrendi mai
Lady Oscar, nella mischia la tua spada brilla più di una medaglia.

Lady Oscar, Lady Oscar
nell'azzurro dei tuoi occhi c'è l'arcobaleno
Lady Oscar, Lady Oscar
chi lo sa se un giorno poi tu l'attraverserai
dovrai riuscire sai, a non cambiare, non cambiare mai.

Guarda il lampo che è laggiù,
attraversa il cielo blu,
Lady Oscar, Lady Oscar
poi c'è il rombo del tuono, che tremendo frastuono,
ma in un attimo il silenzio c'è.
Lady Oscar, Lady Oscar,
nell'azzurro dei tuoi occhi c'è l'arcobaleno,
Lady Oscar, Lady Oscar,
chi lo sa se un giorno poi tu l'attraverserai,
dovrai riuscire sai, a non cambiare, non cambiare mai.

Une épée pour Lady Oscar

Regarde l'éclair là-bas, traversant le ciel bleu
Lady Oscar, Lady Oscar

C'est une lumière éblouissante, qui ne dure qu'un instant,
puis vient le grondement du tonnerre, quel vacarme terrible,
mais en un instant, le silence.

Lady Oscar, tout cela ressemble à une bataille
et tu le sais
Lady Oscar, ta détermination, telle la foudre, éblouit tout
mais comment fais-tu ?

Lady Oscar, tu combats avec habileté et tu n'abandonnes jamais
Lady Oscar, dans la mêlée, ton épée brille plus fort qu'une médaille.

Lady Oscar, Lady Oscar
Dans le bleu de tes yeux brille un arc-en-ciel.
Lady Oscar, Lady Oscar 
Qui sait si un jour tu le franchiras ?

Il te faudra réussir, tu sais, à ne jamais changer.

Lady Oscar, tu es vraiment un mur invincible, 
et tu le sais.
Lady Oscar,
tout le monde sait que tu as une intuition infaillible,

mais comment fais-tu ?
Lady Oscar, vous combattez avec habileté et ne renoncez jamais.

Lady Oscar, dans la mêlée, votre épée brille plus qu'une médaille.

Lady Oscar, Lady Oscar,
il y a un arc-en-ciel dans le bleu de vos yeux.

Lady Oscar, Lady Oscar,
Qui sait si un jour vous le franchirez ?

Vous devez réussir, vous savez, à ne pas changer, à ne jamais changer.
Regardez l'éclair là-bas,
qui traverse le ciel bleu,
Lady Oscar, Lady Oscar,
puis vient le grondement du tonnerre, quel vacarme épouvantable,

mais en un instant, le silence est là.
Lady Oscar, Lady Oscar,
il y a un arc-en-ciel dans le bleu de vos yeux,
Lady Oscar, Lady Oscar,
qui sait si un jour vous le franchirez,
vous devez réussir, vous savez, à ne pas changer, à ne jamais changer.

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Commentaires

  • Sara

    1 Sara Le 04/06/2012

    Personnellement il y a un générique que je préfère, c'est le second ending japonais. Je trouve qu'il correspond bien à Oscar et à son histoire. Il a des accents héroïques, de bravoure et de tourmente.
    C'est comme dans la série, un des moments que je préfère c'est au 32ème épisode quand Oscar se rend enfin compte qu'elle aime André, et les minutes après chez elle avec toute la pluie qui tombe et la musique si bien appropriée à l'état d'esprit d'Oscar.
  • SENTENZA(Patrick)

    2 SENTENZA(Patrick) Le 27/04/2010

    J'ai écouté la version italienne sur youtube et j'aime bien...Persavon c'est de Caunes??!!!VACHE...Alors c'est pour ça qu'Oscar commande des"Pignolos"dans"astérix et les Bimbos"sur ce sketch youtube
  • CRICRI

    3 CRICRI Le 15/02/2010

    C'est surprenant qu'il manque le generique italien UNA SPADA PER LADY OSCAR intreprete par la grande Cristina D'Avena une grande chanteuse de generique.

Ajouter un commentaire

Anti-spam