1980

Ayako (妖子, Yōko)
pré publié dans le magazine Monthly Seventeen ; 2 volumes publiés chez Shueisha, puis Chuokoron Shinsha, Fairbell, Shueisha, script dispo en anglais sur Ikeda Files et traduit en français sur Scan Manga
Résumé par "Le monde de Lady Oscar" : "Ayako est une jeune fille appartenant à une noble et riche famille mais sa naissance recèle un terrible secret : sa véritable mère, criminelle condamnée à mort, passa un pacte avec une mystérieuse et hideuse créature alors qu'elle était en prison. De cette union, naquit Ayako. Après 12 ans d'une vie paisible et heureuse, ce secret est découvert par ses parents et le Dr OGATA (le médecin de famille) qui tentent de l'assassiner, sans succès. Ayako est alors perpétuellement poursuivi par ce dernier qui tente d'exposer ses origines démoniaques et de la supprimer. Elle va petit à petit réveiller ses aptitudes infernales pour sauver sa vie... "

1981

Epitaram : A Wedding Song
(エピタラム -祝婚歌, Epitaramu - shukkonka?) Chanson de mariage
pré-publié dans le magazine Monthly Seventeen ; 2 volumes publiés chez Shueisha, puis Chuokoron Shinsha, Fairbell, Shueisha
Résumé Volume 1 : "Yaoko a grandi comme la fille d'une prostituée. Désireuse de devenir adulte au plus vite, elle décide de renaître le jour de ses vingt ans et offre sa virginité à un étudiant qui l'adore. Comme pour se libérer de ses sentiments pour Namekawa, le fils d'un grand patron qu'elle aime en secret… Voici le premier tome de « La Chanson de Mariage » d'Ikeda Riyoko, une œuvre délicate qui explore les conflits intérieurs et les hésitations des femmes, et qui célèbre la vie pleinement ! *"
Résumé Volume 2 : "Pour se mettre à l'épreuve, Yayako part étudier à l'université à Tokyo. Elle commence par vivre chez Namekawa, qui a trouvé un emploi dans la capitale, mais finit par rester avec lui à mi-parcours, pour finalement se retrouver confrontée à la perte et à la trahison… Le deuxième tome de la chanson d'Ikeda Riyoko, dédiée aux femmes qui vivent pleinement leur vie, est maintenant disponible ! *Cette bande dessinée est une version remaniée de « Epithalam - Chanson de célébration -"

秋の華 Aki no Hana / "Fleurs d'automne"
Cette nouvelle semble être apparue dans un magazine de BD féminin "Lady's Comics" le 5 janvier 1981
Initialement découvert sur la bibliographie du site La Rosa Di Versailles qui donne ces informations : "Il semble s'agir de l'histoire de deux anciens amants qui se retrouvent après des années de séparation… Ils décident de se revoir, et lorsque ces retrouvailles surviennent, les souvenirs du passé refont surface : mais entre-temps, il s'est marié et sa femme attend un enfant… ils n'ont plus de temps… Malheureusement, je ne connais pas la date exacte de la première édition et ce n'est même pas un manga publié dans le Weekly Margaret. Il pourrait dater de la fin des années 70 ou être de… Bien plus tard, je ne sais pas. Au fil des ans, Riyoko Ikeda a maintes fois démontré un attachement particulier à ce manga, à tel point qu'elle l'a non seulement inclus dans son recueil de nouvelles, mais aussi, en tant que premier manga, dans le recueil intitulé RIYOKO IKEDA THE BEST, paru en décembre 2001. Je n'ai connaissance d'aucune édition exclusive de ce manga en dehors des collections que j'ai mentionnées ci-dessus : il a dû paraître auparavant dans certains magazines pour filles et je fournirai des informations plus précises dès que je les trouverai."
Résumé du site kinokuniya qui le propose en version numérique : « Tu me manques » : un coup de fil d'un ancien amour. Un homme, de retour dans sa ville natale, marié et menant une vie morose, voit son cœur s'ébranler… « Fleurs d'automne »


Kaze no Joukei - 風の情景 / Scènes du vent
Trois récits d'infidélité inspirés de la vie d'Ikeda Riyoko, et un autre sur une femme dévouée à son travail. J'ai été particulièrement touchée par « Fleurs d'automne », où l'on découvre, huit ans plus tard, le visage marqué par le temps d'un ancien amant. Ses bras, ses rides, son ventre… « Scènes du vent » : Une lettre d'une inconnue bouleverse la vie d'une mère, de sa fille et d'une femme ! Après trente ans de mariage, passés à vivre comme des étrangères l'une à l'autre, la mère commence à percevoir la présence d'une autre femme chez son mari, tandis que la fille, épanouie professionnellement, traverse une période difficile. Travail, amour, trahison… Le présent et le passé de la mère et de la fille s'entremêlent… VOIR UN APERÇU ICI

1982

Aoi Zakuro 蒼い柘榴
(Grenade Bleue)
Ikeda Riyoko « Grenade bleue » Shueisha (YOU Comics), 2 volumes
Volume 1 paru en décembre 1983- Volume 2 paru en octobre 1984 (couverture rigide), ré-édité en 2013 ( broché)
Cette œuvre dépeint le côté sombre de l'amour et la douleur d'aimer quelqu'un à travers le drame amour-haine entre la belle peintre Nami Kuniko et les personnes qui l'entourent. Elle a été publiée de façon intermittente dans le magazine YOU , du numéro d'août 1982 à celui de mai 1984. Elle figurait en couverture du premier numéro mensuel de YOU. [ 1 ] Après avoir lu le deuxième chapitre, Moto Hagio l'a encensée, déclarant : « C'est un chef-d'œuvre qui restera dans l'histoire du manga féminin. » [ 2 ]Cette série se compose de six épisodes : Épisode 1, « Grenade bleue », la première rencontre de Kuniko et Fumio ; Épisode 2, « Rhapsodie de la grenade », le passé de Kuniko ; Épisode 3, « Lueur de la grenade », le passé de Chikako ; Épisode 4, « Labyrinthe », la vengeance de Chikako contre son père ; Épisode 5, « Rêve du pavillon rouge », l’amour interdit de Tokiko ; Épisode 6, « La cicatrice du rêve », la vengeance de Reiko. (WIKIPEDIA "GRENADE BLEUE")
"Kuniko Nami est une artiste qui ne peint que des grenades. Hantée par un passé tragique, elle vit une liaison extraconjugale et est au bord du désespoir amoureux lorsqu'un jeune homme, Mashita, de huit ans son cadet, lui déclare sa flamme… Ce premier volume d'une collection de chefs-d'œuvre explore les passions des femmes blessées par l'amour et de celles qui vivent pour l'amour, ainsi que celles des hommes."
Aperçu et version numerique disponible sur Book Walker

Selon le site Kudan.jp qui liste des auteurs et des parutions dans le magazine de "BD Lady's Comic You" cette histoire serait parue dans le magazine d'août 1982" et la seconde partie en septembre. « Rhapsodie de grenade » est paru en janvier 1983 et « Pomegranate Afterglow » en mai 1983 avec chacun 4 pages couleurs.
Voici ces magazines :

1983

Jotei Ecatherina ( 女帝エカテリーナ )
5 volumes publiés. Une adaptation en bande dessinée de la biographie de Catherine la Grande par Henri Troyat, un entretien entre Riyoko Ikeda et Henri Troyat est dispo en PDF trouvés sur Le Monde de Lady Oscar.
Résumé par "Le monde de Lady Oscar" : Basée sur la biographie "Catherine la Grande" qu’Henri Troyat écrivit en 1977, Riyoko IKEDA fait revivre le règne de Catherine, Tsarine de Russie du 18e siècle à travers sa vie, ses amours tumultueux et sa politique. C’est une fresque historique très fidèle au roman original. Ci-dessous, une traduction via GoogleTrad d'un entretien à Paris entre Riyoko IKEDA et Henri TROYAT par rapport au livre original et son adpatation en manga.

1984

Versailles no Bara Gaiden
(ベルサイユのばら外伝)
pré publié dans le magazine Gekkan Jam ; 2 volumes publiés chez Jitsugyou no Nihonsha, puis Chuuoukouron Shinsha et Fairbell
Résumé de Book Walker : Volume 1 - L'histoire d'Oscar et d'André, à l'aube de leur amour incertain… Voici le premier tome d'un récit palpitant où Oscar, accompagnée de sa nièce Leroux et d'André, résout d'étranges affaires qui se déroulent à Versailles : les nombreuses conspirations qui entourent la noblesse et le scandale lié à l'enfant illégitime du général Jarjayes ! (Contient « Leroux et la poupée qui l'accompagnait », « Le fils du général Jarjayes apparaît !? » et « Le pirate turc et la nonne 1 »)
Volume 2 : Sur les conseils d'une dame indiscrète, Le Lou est envoyé dans un couvent pour y recevoir une éducation. Cependant, sa nature curieuse l'empêche de rester en place, et il découvre les sombres secrets qui se trament au sein du couvent. Pressentant un danger pour Le Lou, Oscar demande aussitôt à le voir, mais la sécurité du couvent est renforcée… !? Le deuxième tome de cette histoire palpitante est enfin disponible ! (Contient « Le Pirate turc et la Nonne 2-4 » et « La Potion du diable »)
1986

La Rose Rouge du Pays de Galles / ウェー ルズの紅いバラ
C’est en 1981 que le mariage de Lady Diana , princesse de Galles, et du prince Charles d’Angleterre fut célébré à la cathédrale Saint-Paul . Cinq ans plus tard, en 1986, Lady Diana effectua un voyage officiel au Japon. À cette occasion, de nombreux magazines consacrèrent plusieurs pages à l’événement, notamment celui que je présente ci-dessous, qui dédia un numéro entier à Lady Diana et demanda à Riyoko Ikeda de réaliser plusieurs illustrations célébrant la visite et la princesse. Le one-shot a été récemment réédité dans un volume numérique, contenant des nouvelles de Riyoko Ikeda, par Fair-Bell Comics en 2017 sous le titre « La Rose Rouge du Pays de Galles (ウェー ルズの紅いバラ) »( image de droite)
Résumé de la réédition numérique de 2017 :"Ce jour-là, le monde entier tomba sous son charme. Cet ouvrage commémoratif relate la rencontre et le mariage de Diana, considérée comme la plus belle princesse de l'histoire, et du prince Charles. Revivez la « Dianamania » qui s'est emparée du monde à l'époque ! Ce recueil de nouvelles comprend la nouvelle éponyme, « La Rose rouge du Pays de Galles », ainsi que quelques-unes des premières œuvres de Riyoko Ikeda ! Que deviendra l'amour de Laura, huit ans, transformée comme par magie en adulte pendant trois jours ? Ce recueil inclut « Le Premier Amour de Laura », « Othello », une adaptation manga ambitieuse d'une pièce de Shakespeare, et « L'Été à Canterbury », un conte pastoral mystérieux et poignant."
1986 - 1995

Eikō no Napoleon - Eroica
(栄光のナポレオン - エロイカ, Eikō no Naporeon - eroika)
14 volumes publiés chez Chuokoron Shinsha - (Un chef-d'œuvre retraçant l'ascension et la chute de Napoléon Bonaparte . Des personnages de La Rose de Versailles, tels que Rosalie, Bernard et Alain, y font également leur réapparition, ce qui en fait une suite à part entière.)
Wikipedia.jp : "« Le Glorieux Napoléon - Eroica » est un manga complet de Riyoko Ikeda. Il retrace l'ascension de Napoléon Bonaparte, de son accession au pouvoir à sa mort. Selon l'auteur, il avait prévu d'écrire « Napoléon » après la fin de la publication en feuilleton de « La Rose de Versailles », mais à l'époque, il ne possédait ni les connaissances ni les compétences nécessaires pour dépeindre pleinement la vie de Napoléon ; l'ouvrage ne fut donc publié que plus d'une décennie plus tard. Chronologiquement, il s'agit d'une suite à « La Rose de Versailles », et comme l'histoire se déroule immédiatement après le point culminant de ce dernier roman, certains personnages de « La Rose de Versailles » y font leur apparition.
La réaction thermidorienne de 1794 entraîna la chute des Jacobins , mais les royalistes , reprenant des forces , lancèrent une révolte à Paris . Après la mort de Maximilien de Robespierre , Barras , parvenu au pouvoir, demanda à Napoléon de réprimer la révolte. Napoléon Bonaparte, natif de Corse, avait été exclu de l'armée pour avoir soutenu les Jacobins, mais la répression de la révolte lui permit de retrouver le pouvoir en tant que commandant en chef des forces armées de l'intérieur.
Alain de Soissons, ancien rescapé de la Garde française, désespéré par l'issue de la révolution, s'intéressa à Napoléon et l'approcha en lui demandant : « Que comptez-vous faire à la République française ? » Rassuré par le rire de Napoléon qui lui expliqua qu'il n'avait aucune ambition de pouvoir, Alain retourna dans l'armée qu'il avait quittée quelque temps et devint l'aide de camp de Napoléon.
Après la réaction thermidorienne , les républicains modérés accédèrent au pouvoir et instaurèrent un Directoire , mais ce dernier, composé de politiciens incompétents, plongea la France dans le chaos au point de perdre toute cohérence avec l'identité nationale. Pour survivre à ce chaos, Joséphine de Beauharnais, veuve et amante de Barras, utilisa son fils Eugène pour approcher Napoléon, alors très populaire, et obtenir le soutien de son épouse. (...) Suite ICI "
1987

私漫画 - Mon Manga
(Tankobon Hardcover – November 1, 1987)

聞かなかった言葉 (Des mots que je n'ai pas entendus)
Pour un homme, une erreur ponctuelle. Pour une femme, une cicatrice indélébile. Etsuko retrouve Yahagi, un homme marié et père de famille, lors d'un voyage en solitaire à Hawaï. Au lycée, Etsuko nourrit un profond désir de vengeance envers Yahagi, son professeur d'anglais et l'homme dont elle était amoureuse, pour sa cruauté. La nouvelle éponyme, « Des mots que je n'ai pas entendus », ainsi que d'autres récits, font ressurgir les passions au cœur du quotidien. Qu'est-ce que le bonheur pour une femme ? « Naviguer ». Ce recueil comprend deux excellentes nouvelles illustrant la folie des hommes, la ruse des femmes, et les conflits et souffrances auxquels ils sont confrontés. Un recueil de lamentations féminines dont seule Ikeda Riyoko avait le secret !

Glass no Yami (ガラスの闇 )
"GARASU NO YAMI - Le Miroir des Ténèbres" (« Le Miroir des Ténèbres »)
1 volume publié chez Shueisha - Arperçu et version numerique chez Book Walker
Initialement découvert sur la bibliographie du site La Rosa Di Versailles qui donne ces informations : Ce manga raconte l'histoire de Kiyouko : après dix ans de mariage, elle réalise que son mari s'éloigne peu à peu d'elle… Lorsque l'idée de divorce est évoquée, le choc la pousse à se réfugier dans ses souvenirs… se remémorant les bons moments de leur jeunesse, leur mariage, tout ce qu'ils ont accompli ensemble. Mais elle doit revenir à la réalité et trouver la force de continuer à vivre.
Ce manga raconte l'histoire d'une femme, et de toutes les femmes à la fois : la peur de la solitude, la crainte de perdre soudainement toutes les certitudes que la vie conjugale, si soigneusement construite, nous avait apportées. L'engagement de Rivoko Ikeda en faveur de l'émancipation des femmes au Japon est bien connu, et ce manga en est un exemple : le message sous-jacent est le besoin et le droit des femmes à s'épanouir, même hors mariage, un concept qui n'est pas encore pleinement ancré au Japon, où, aujourd'hui encore, dans de nombreuses classes sociales, la réputation d'une femme repose en grande partie sur son mariage et ses relations familiales. Malheureusement, je ne connais pas la date exacte de la première publication. Si quelqu'un peut m'aider, ce serait formidable. Le manga n'a pas été réédité depuis 1987, mais il figure parmi les premiers mangas de Riyoko Ikeda à être publiés en ebook par EBOOKSJAPAN, ce qui laisse supposer un certain succès commercial. Riyoko Ikeda "Garasu no Yami - Verre des ténèbres" - Prima Edizione Shueisha
Résumé du site Kinokiniya : Un drame d'amour et de haine autour d'un homme et d'une femme. Qu'est-ce que le mariage ? Qu'est-ce que le travail ? Une œuvre bouleversante qui dépeint avec audace des femmes qui remettent en question leurs relations conjugales et leur vie, et partent en quête d'indépendance !

Le magazine contient une interview de Dame Ikeda ou elle parle du scandale personnel qui a inspiré cette histoire.
1988

パラノイア ズライカ(Paranoïa - Zulaika)
« Paranoïa » : Tomiko est une jeune fille au cœur fragile comme du verre, d'une solitude extrême. Elle est aussi excessivement possessive et complexée. « J'ai toujours été perturbée par les hommes qui me harcèlent et pensent uniquement pour moi », confie-t-elle. Ses paroles et ses actes plongent son entourage dans la souffrance ! Un récit à suspense captivant signé Ikeda Riyoko !
« Zuleika » : Le bien-aimé de Zuleika, Karl, est mort à la guerre. Pourtant, Zuleika continue d'espérer son retour. De son côté, Conrad éprouve des sentiments pour elle. La pureté et la détermination de Zuleika jouent avec le cœur et les actions de Conrad, bouleversant sa vie… Une nouvelle qui révèle la véritable nature des femmes, et ses aspects les plus terrifiants !

Mijo Monogatari
(魅女物語 - Le Conte de la Femme Enchantée )
3 volumes publiés chez Shueisha

ウェディング・ドレス (池田理代子全短編 1 愛蔵版)
Robe de mariée - November 1, 1988 -
Résumé du site Book Apple : L'héroïne, Tokiko, est une célibataire d'une trentaine d'années dont le seul trait de caractère positif est son dévouement à son travail. Jour après jour, elle manie sa machine à coudre avec assiduité, perfectionnant son art. Un jour, une de ses proches collègues se marie. Si elle affiche une joie feinte, elle est en réalité profondément bouleversée. Alors qu'elle est invitée avec enthousiasme par un homme pour lequel elle a un faible, celui-ci lui annonce : « En fait, il est fiancé et il souhaite que tu confectionnes la robe de mariée de sa fille. » Tokiko a travaillé dur et bâti une carrière, mais il ne lui a jamais avoué ses sentiments. Toute sa vie a été consacrée à la couture… Blessée, Tokiko fond en larmes. Malgré tout, elle poursuit la confection de la robe. Cependant, tourmentée par un conflit intérieur, elle glisse un piège dans la robe. Comment cette histoire se terminera-t-elle ?

1989

春日局
Kasuga no Tsubone, aujourd'hui la maison brûle
Résumé Amazon : "Tome 1 - Ce Manga de Riyoko Ikeda retrace la vie de Kasuga no Tsubone (O-Fuku), fondatrice de l'Ooku, de sa naissance aux secrets de sa famille et à son service au shogunat. O-Fuku (plus tard connue sous le nom de Kasuga no Tsubone), la plus jeune fille de Saito Toshimitsu, capturé et exécuté en tant que vassal d'Akechi Mitsuhide, contemple intensément le corps crucifié de son père et comprend le sens de la défaite…
Tome 2 - O-Fuku devint la seconde épouse d'Inaba, un vassal important du clan Kobayakawa. Cependant, après la bataille de Sekigahara, les relations de son mari avec son seigneur se détériorèrent, et elle démissionna, contraignant la famille à se retirer dans la campagne. Apprenant qu'une élection publique était organisée pour trouver une nourrice au fils aîné du shogun, Hidetada, O-Fuku prit une décision importante. Ce deuxième volume de l'œuvre d'Ikeda Riyoko retrace en détail la vie de Kasuga no Tsubone.
Tome 3 - L'épouse du shogun Hidetada, Oeyo, favorise son second fils, Kunimatsu, ce qui plonge Takechiyo dans la solitude. Cette situation pourrait engendrer une lutte de pouvoir au sein de la famille du shogun, impliquant de nombreuses personnes. Dans cet isolement, Takechiyo ne peut compter que sur O-Fuku… Ce troisième tome de l'œuvre d'Ikeda Riyoko retrace en détail la vie de Kasuga no Tsubone.
Tome 4 - O-fuku contemplait avec joie Takechiyo, devenu majeur et désormais connu sous le nom d'Iemitsu. Après la mort d'Oeyo, O-fuku entreprit une importante réforme de l'Ooku. L'Ooku devint alors un symbole de l'autorité du Shogun, et son étiquette et son ordre rigoureux se perpétuèrent pendant trois siècles sous le Shogunat Tokugawa… Splendeur et discipline absolue – et aucun homme n'y était admis. L'histoire des femmes qui créèrent l'Ooku est désormais complète dans son quatrième volume.