La Rose de Versailles -  Très Cher Frère - La Fenêtre d'Orphée  
 

"La Rose de Versailles", plus connue en France sous le nom de "Lady Oscar", est plus qu'un simple Manga ou dessin animé. C'est une histoire bouleversante, d'abord, et un phénomène de société ensuite. Au Japon, nombreux sont les fans de cette œuvre qui a sû franchir les frontières et envahir le monde entier. Ce manga, bien que daté des années 70, a sû traverser les époques sans prendre une ride et son histoire bouleverse toujours ses lecteurs. La version animé suit le même chemin, car elle poursuit sa traversé du temps en gardant belle allure, malgré les années et face à la concurrence des animes récents. Force est de constater que l'histoire de "Lady Oscar" touche au cœur et séduit toujours de nouvelles personnes.
Pour les fans de la première heure, comme ceux qui découvrent l'existence de cette histoire, j'ai souhaité regrouper toutes les informations possibles et imaginables, pour que les novices comme les fans confirmés puissent aprendre à connaître toujours plus au sujet de leur manga favori. Les informations sont nombreuses et les actualités ne manquent pas.

Ceux qui ont déjà visité ce site pourront constater quelques changements. Non seulement vous pouvez retrouver toutes les rubriques que vous connaissiez sur "La Rose de Versailles", mais vous pourrez en plus découvrir deux autres œuvres majeures de Riyoko Ikeda : "Très cher frère" et "La fenêtre d'Orphée" qui ont maintenant leur petite section bien à elles. J'envisage aussi de faire découvrir les diverses autres œuvres de la mangaka que je découvrirai, vous les trouverez dans la section "Autres œuvres". Je fais pas ça par passion de l'œuvre d'Ikeda et pour la partager avec le plus grand nombre. 

Ce site sera donc toujours principalement consacré à Oscar de Jarjayes et son histoire, mais il vous permettra aussi de découvrir un peu plus sur l'œuvre assez conséquente de votre mangaka préférée. Ceux qui me diront qu'il se fichent du reste passent à côté d'histoires passionnantes et de personnages vraiment très attachants et intéressants. Bien sûr personne n'est obligé d'aller voir, on est libre d'être monomaniaque !

Depuis quelques temps une nouvelle rubrique s'offre à vous avec une place dédiée à Kamijo et toute sa carrière, celà prend au fil du temps de plus en plus de place... Cet artiste japonais lui aussi fait parti du monde Ikedien, et comme j'aime beaucoup ce qu'il fait, j'ai eu envie de créer une petite  grande place rien que pour lui ici. Ça faisait longtemps que je voulais l'inclure ici, c'est chose faite. Et surtout il raconte une histoire qui pourra sans doute vous intéresser au plus haut point car elle ne quitte pas la Famille Royale... même si ça reste très fantaisiste dans son approche ;)

N'hésitez pas à déposer des commentaires, ils m'apportent parfois des précisions que je n'avais pas. 
Pour ceux qui connaissaient mon blog, ce site n'est en rien comparable, ce site est avant tout le vôtre et les fanarts exposés en priorité ne seront pas les miens (me contacter si vous désirez être publié ici).

J'espère que votre visite vous ravira et que vous aurez envie de revenir...

 La Rose de Versailles - Berusaiyu no Bara - Lady Oscar - La Rosa di Versailles - The Rose of Versailles - A Rosa de Versalhes  - Die Rosen von Versailles - Caro Fratello - Brother dear Brother - Jendela Orpheus - The Window of Orpheus - Das Fenster von Orpheus - Claudine...!

Gekirock - 17 Septembre 2024

Le 22/04/2025

Publication du live report de KAMIJO !


Un compte-rendu du concert final de la tournée à Tokyo, Nagoya et Osaka, où a été révélée la véritable raison derrière la création de son dernier opus 『VIOLET DAWN』, conçu sous le concept de "EPIC INTENSE" !

Rêver, confier sa vie à ses rêves et poursuivre ces rêves jusqu’au bout. L’artiste qu’est KAMIJO semble aujourd’hui vouloir incarner cela plus que jamais.
Après avoir connu le succès en tant que membre des groupes LAREINE et Versailles, non seulement au Japon mais aussi en Europe et à l’étranger, KAMIJO poursuit désormais activement sa carrière solo. Et c’est justement lors du dernier concert de la tournée [KAMIJO Solo 11th Anniversary Tour "VIOLET DAWN"] qu’a été dévoilée la véritable raison de l’achèvement de son nouvel opus 『VIOLET DAWN』, basé sur ce nouveau concept "EPIC INTENSE".

 

Site officiel de KAMIJO

Interview Electric Bloom Web - 2 Septembre 2024

Le 22/04/2025

Interview avec KAMIJO : Des temps forts de la tournée européenne à l’univers épique de « VIOLET DAWN »

Ellen Wells · 2 septembre 2024
Interviews

KAMIJO est depuis longtemps une figure emblématique de la scène visual kei, reconnu pour sa présence scénique imposante et son art du récit élaboré, mêlant metal symphonique et éléments de fantasy. De ses débuts avec LAREINE à son passage marquant avec Versailles, il a laissé une empreinte durable dans le monde de la musique. Aujourd’hui, plus d’une décennie après le lancement de sa carrière solo, il continue d’explorer de nouveaux horizons créatifs.

L’énigmatique vampire revient tout juste de sa première tournée européenne en six ans, qui s’est conclue triomphalement à Londres. Il vient également d’achever une tournée au Japon célébrant son 11e anniversaire en tant qu’artiste solo. Son dernier mini-album, VIOLET DAWN, sorti le 31 juillet, incarne le thème « EPIC INTENSE ».

Avant l’annonce récente de son déménagement à Los Angeles en 2025, nous avons rencontré KAMIJO pour une interview exclusive. Il y évoque ses projets récents, sa manière de créer une musique puissante, et ses plans pour l’avenir. Avec une carrière s’étendant sur près de trois décennies, la vision artistique de KAMIJO reste aussi acérée qu’au premier jour, alliant drame, émotion et une profonde connexion avec ses fans.

Interview HIRO x Kamijo Barks 5 Août 2025

Le 15/04/2025

[Interview] KAMIJO parle avec le guitariste HIRO de « VIOLET DAWN » et de la bonne réponse pour les années 90 : « Le plus grand thème est le début d'un nouveau spectacle live »

Traduit par Google

 

 

KAMIJO a sorti son mini album "VIOLET DAWN" le 31 juillet. L'album a été produit sur le thème du « son EPIC INTENSE » et comprend cinq nouvelles chansons, dont la chanson titre « VIOLET DAWN », « The Anthem » et « Twilight ». Après avoir joué dans des groupes tels que LAREINE et Versailles, KAMIJO fêtera sa 29e année de carrière et sa 11e année depuis ses débuts en solo en 2024. Comme il l'a révélé dans une interview précédente, son album enfin sorti "VIOLET DAWN" est extrêmement innovant et donne le sentiment d'un nouveau chapitre.

◆KAMIJO×HIRO Image/Vidéo

Le son du groupe est solide, avec des figures puissantes comme HIRO de La'cryma Christi et YUKI de Rayflower à la guitare, IKUO de Rayflower à la basse et Shuji de l'ex-Janne Da Arc à la batterie, et ceux qui connaissent la scène visuelle des années 90 conviendront sans aucun doute qu'ils forment une équipe de rêve. Remplie de lourdeur et d'intensité modernes, ainsi que de l'intelligence unique de KAMIJO, l'œuvre est véritablement actuelle, mais le son produit par les vétérans est intemporel et magnifiquement riche. Selon KAMIJO, c'est le jeu de guitare de HIRO qui a eu un impact énorme sur cela.

L'édition limitée comprend un DVD live de chansons liées à l'histoire du concert Visual Rock Identity -The Anthem- qui s'est tenu au Zepp Shinjuku le 20 avril, ainsi que des séquences documentaires et un CD instrumental, vous donnant une idée du son puissant du groupe et des histoires qui traversent le travail de KAMIJO. BARKS s'est assis avec KAMIJO et HIRO pour parler longuement de « VIOLET DAWN ».

■De l'époque où vivait Louis XVII
■À l'époque où nous vivons maintenant──La tournée européenne <KAMIJO Europe Tour 2024 « The Anthem »>

qui s'est tenue en juin semble avoir été un grand succès. KAMIJO : Oui, c’était un événement étonnamment excitant. C'était un itinéraire assez serré, mais grâce aux membres et au personnel, j'ai pu me détendre et m'amuser beaucoup. Cette fois-ci, nous avons gagné beaucoup de nouveaux fans, et en incluant Versailles, ce fut la plus grande participation de toutes les tournées européennes à ce jour. Nous avons également appris que la musique est écoutée par un très large éventail de personnes, depuis les élèves de l’école primaire jusqu’aux plus jeunes. ──Dans de nombreux cas, YouTube est probablement le point de départ, mais comment avez-vous connu KAMIJO ? KAMIJO : Je n'en ai aucune idée. Cependant, la chanson « Mademoiselle » était extrêmement populaire. Par exemple, il a été joué un million de fois sur Spotify, et les chansons populaires sur ces services d'abonnement sont sûres de susciter l'enthousiasme du public lors des concerts. Je pense que les attentes étaient très élevées pour cette tournée, car elle mettait en vedette HIRO et IKUO, deux membres familiers au Japon, ainsi que YOHIO de Suède et USHI de VORCHAOS. Je suis heureux d'avoir pu leur montrer quelque chose de bien. HIRO : Personnellement, c’était ma première expérience de tournée à l’étranger. De plus, comme je soutenais KAMIJO, je n'avais aucune idée de l'ambiance qui allait se créer... alors j'ai décidé de ne pas me laisser ébranler quoi qu'il arrive (rires). KAMIJO : C'est vrai ? (rires) ──Les artistes en particulier sont probablement préoccupés par l’équipement. HIRO : C'est vrai. Nous essayions de créer un système compact qui nous permettrait de jouer dans le même environnement et avec le même son où que nous le souhaitions, mais lorsqu'il s'agit de concerts à l'étranger, les gens disent souvent : « On ne sait jamais ce qui va se passer. » Cependant, KAMIJO et les autres membres du personnel ont été très gentils avec moi et ont créé un environnement dans lequel je pouvais travailler confortablement, ce qui m'a permis de me concentrer sur le jeu et de profiter au maximum des spectacles en direct en Europe, donc je pense que c'était une très bonne expérience.

KAMIJO : Merci. En fait, de tous les membres, j'ai travaillé avec HIRO sur la pré-production et des choses comme ça pendant longtemps, donc j'ai passé le plus de temps avec lui au Japon, mais cette fois-ci, nous avons passé encore plus de temps ensemble, j'ai donc pu connaître un côté plus profond de HIRO que je n'avais pas pu découvrir auparavant. Nous avons continué à boire ensemble pendant un bon moment (rires).

HIRO : C'est la première fois que je vois KAMIJO boire autant (rires).

KAMIJO : Dans ce sens aussi, c'était très amusant (rires).

--Cela renforce également votre sentiment d’unité.

HIRO : Je pense que la performance a été la meilleure que nous ayons jamais eue. Au fur et à mesure qu'ils donnaient de plus en plus de concerts, ils devenaient de plus en plus invincibles. Même dans des domaines que j’aborderais normalement avec rigueur, j’ai pu les faire avec une attitude positive.

KAMIJO : Après le spectacle, les autres membres s'alignaient avec moi sur scène et je leur passais parfois le micro. J'étais si heureux quand HIRO a crié « Ouais ! » à ce moment-là (rires).

--C'est à quel point tu étais excité.

HIRO : J’aimerais pouvoir saluer les gens dans leur langue autant que possible. Mais c'était impossible de tout faire, alors j'ai abandonné et j'ai accepté (rires). Mais cela faisait longtemps que je n'avais pas pu faire ça, et le fait d'avoir pu me laisser aller à ce point me rendait nostalgique, car cela me rappelait le bon vieux temps.

--L'enregistrement du mini-album « VIOLET DAWN » était-il presque terminé avant la tournée européenne ?

KAMIJO : Tous les enregistrements du groupe sont terminés. Je n'avais terminé que quelques chansons, mais j'avais laissé un peu de temps libre car je pensais que le fait d'être en Europe me donnerait envie.

 

--Je vois. Quelle est la position de « VIOLET DAWN » en tant que série d’œuvres ? Il attirera également l'attention en tant que suite du single "Fragments of Beautiful Days" sorti en janvier 2024 .

KAMIJO : C'est vrai. Tout d'abord, je dois dire que depuis 10 ans que je suis à mes débuts, je raconte l'histoire de Louis XVII, qui a culminé avec mon concert live du 10e anniversaire au Zepp Shinjuku le 28 août de l'année dernière et l'œuvre vidéo "LOUIS XVII" sortie en janvier de cette année . Et j'ai commencé à réfléchir : « Quel genre de scène devrais-je créer à partir de maintenant ? » Dans cette situation, même si la série est maintenant terminée, je suis toujours triste de ne plus pouvoir chanter les chansons que j'ai écrites jusqu'à présent. Alors je me suis dit : « Toutes les chansons que j'ai sorties jusqu'à présent sont les hymnes nationaux du petit pays dans lequel je me produis en live. » En d’autres termes, pour moi, c’est une chanson nationale que je dois continuer à chanter. Si vous le regardez de cette façon, je pense que vos anciennes chansons pourraient être écoutées d’une manière différente.

--Je vois.

KAMIJO : Pour relier l'histoire de Louis XVII au prochain album, « VIOLET DAWN », j'ai créé un personnage appelé « Anthem », un alter ego à moi, et j'ai écrit une petite histoire dans la chanson « The Anthem ». J'y ai exprimé les choses que j'ai perdues dans ma vie, les choses qui sont importantes pour moi et les choses que je veux protéger à l'avenir. « Fragments of Beautiful Everyday Life » fait partie de cette gamme, mais lorsque je me suis demandé « Que dois-je dessiner ensuite ? », j'ai voulu exprimer directement ce que je voyais et ressentais.

--Ce n'est pas une histoire.

KAMIJO : Donc, plutôt qu'une histoire, c'est le début d'un nouveau spectacle en direct pour KAMIJO. Je suppose que c’est le thème principal de cette œuvre. Le thème le plus évident est que nous voulons créer un son « EPIC INTENSE ».

--Que signifie exactement « EPIC INTENSE » ?

KAMIJO : Par exemple, la musique de groupes comme RHAPSODY OF FIRE est appelée métal épique. Cette épopée est certainement épique, mais elle est différente de l'épopée dont je parle. Comparé à la musique épique utilisée dans les musiques de combat de jeux ou dans les teasers de bandes sonores de films modernes, "EPIC INTENSE" est quelque chose de beaucoup plus lourd. Il y a quelque chose qui s'appelle la musique intense, et comme je suis aussi la personne qui fait les pistes d'accompagnement, je voulais appliquer cela aux chansons que j'écris pour le groupe et y aller à fond, ce qui est le thème principal de cet album.

──Vous avez également interprété « The Anthem » et « Twilight » lors de votre concert au Zepp Shinjuku en avril. Ce jour-là, il y avait de l'animation mélangée, KAMIJO est apparu comme doubleur, et le contenu ressemblait à une histoire qui continuait l'histoire de Louis XVII. Même si ce n'est pas sans rapport, avez-vous donné la priorité à la musique cette fois-ci ?

KAMIJO : Les chansons viennent en premier, et nous passons de l'époque où vivait Louis XVII à l'époque dans laquelle nous vivons maintenant... qu'est-ce que je ressens là-bas, et quel genre de son est-ce que je veux créer pour le spectacle en direct ? C'est sur ce point que nous avons mis le plus d'efforts possible. Donc cette fois, je n'ai pas spécifiquement décrit quelque chose comme : « Cette chanson racontera ce genre d'histoire. » La représentation d'avril au Zepp Shinjuku était un spectacle en direct rempli d'éléments de spectacle. Comment pouvons-nous faire de la tournée Kanto en mai un spectacle vivant qui permette au public de se déchaîner ? Et la récente tournée européenne. Avec ces trois tendances en tête, comment créer mes futurs spectacles vivants après avoir terminé l'histoire de Louis XVII ? Appeler cela une expérience est un peu un gros mot, mais nous avons progressivement agi. Et donc l'idée qui a émergé était « VIOLET DAWN ». J'ai écrit « Twilight » et « The Anthem » en réfléchissant au type de performance live que je voulais donner. Lorsque chacune de ces parties se réunit, j'aimerais réaliser une performance live ÉPIQUE ET INTENSE. C’est l’intention derrière la création de cet album.

-- Dans ce cas, il est possible que chaque chanson ait sa place dans une sorte d'histoire. En fait, vous pouvez évoquer ce genre de flux à partir de différentes parties de la chanson.

KAMIJO : À proprement parler, l'histoire d'Anthem et d'Era est en fait représentée dans « Twilight », et les paroles de la chanson « The Anthem » contiennent les sentiments d'Anthem, donc je l'ai fait en racontant tout. Mais pour l’instant, la question est de savoir quel genre de spectacle en direct je veux créer. Je veux mettre cela en avant. Donc... j'ai vraiment l'impression que c'est mon premier travail. J'ai l'impression que je réfléchissais à la liste des chansons de notre premier concert et que je créais les chansons nécessaires pour cela.

-- À quel moment en avez-vous spécifiquement parlé aux membres de votre groupe ?

KAMIJO : Non, j'ai parlé d'approches pour les chansons, comme « Je veux que cette partie soit jouée comme ça », mais je n'ai pas spécifiquement dit : « J'ai écrit cette chanson avec ce sentiment. »

 

■L'échelle musicale de HIRO
■ recherche toujours un bon son──J'aimerais

vous interroger sur les chansons dans l'ordre dans lequel elles ont été enregistrées, mais quel genre d'image aviez-vous en tête pour la première chanson, la chanson titre, "VIOLET DAWN" ? Lorsque vous voyez le titre de la chanson pour la première fois, vous vous demandez probablement ce qu'est « VIOLET DAWN ». Si vous lisez les paroles jusqu'au bout, vous verrez l'astuce qui se cache derrière.

KAMIJO : J'ai commencé cette chanson avec un riff de guitare, mais j'ai demandé à HIRO : « Désolé, mais peux-tu me jouer ça ? » (rires). Pour ce riff, j'ai créé la démo dans les moindres détails, y compris le son de la guitare.

HIRO : « C'est un riff cool. Mais, suis-je censé le jouer ? » (rires). C'était la première fois que j'enregistrais un riff comme celui-ci pour une chanson de KAMIJO. Cependant, afin de reproduire correctement ce riff soigneusement élaboré, je l'ai joué serré tout en comprenant l'image. Nous avons également travaillé ensemble sur le son avec KAMIJO... même si KAMIJO a fait la plupart des réglages des boutons d'ampli et autres (rires).

KAMIJO : C'est vrai (rires). Les paroles de cette chanson ont été écrites lorsque j'étais sur scène et il y a eu souvent des moments où je me suis dit : « Je veux plus d'acclamations du public. » C'était comme : « Allez, les gars ! » Les paroles semblent exprimer directement ces impulsions initiales. « Tu ne sais pas pourquoi j'en ai tant envie ? Je ne peux pas vivre sans. » C'est ce que je ressens.

--Les vampires apparaissent dans l'histoire, donc cela ressemble à une sorte d'histoire, mais cela a certainement du sens lorsque vous appliquez cela à l'espace d'une performance en direct.

KAMIJO : Quand j'écris des paroles, je garde simplement le message que je veux transmettre fixé dans ma tête, et je laisse les mots couler naturellement le long d'une chronologie, et une courte histoire est créée. Donc, d’une certaine manière, je pense que les paroles sont comme une pièce de théâtre. Le mot vampire n'aurait jamais été prononcé sans le solo de guitare de HIRO.

──Est-ce vrai ? HIRO, tu ne l'as pas joué en le considérant comme un vampire, n'est-ce pas ?

HIRO : Ce n'est pas vrai (rires).

KAMIJO : Désolé, j'ai une imagination tellement riche (rires). La guitare de HIRO a toujours la meilleure utilisation du son. De plus, ce solo de guitare a une belle touche rock. En incluant ces choses, tout est déjà une piste.

──Le jeu de guitare de HIRO est complètement différent des phrases d'entraînement dites mécaniques. Il y a un sens unique du phrasé, y compris les pauses.

HIRO : Je n'ai rien fait de si difficile. Je pense que la chose la plus unique est l’espacement et le sens du temps. Pour le solo, essayez d’imaginer chaque ligne verticale comme n’étant pas exactement verticale. J'en suis conscient depuis longtemps. Eh bien, même moi, j'ai du mal à copier mes propres phrases (rires).

KAMIJO : Il s’agit de l’utilisation de l’espace et du son. En particulier, j'écoute très attentivement les autres pistes d'accompagnement et orchestrations, et les gammes de HIRO produisent toujours un son délicieux. Je suis toujours très reconnaissant pour les efforts déployés pour faire ce choix. Il y a un son des plus délicieux dans une progression d'accords, et c'est le premier arrivé, premier servi (rires).

HIRO : Je pense que nous avons quelque chose en commun en ce qui concerne l’utilisation du son. Donc, même lorsque j'arrange pour la guitare, si je pense : « Je veux faire comme ça avec cette progression d'accords », les paroles sortent souvent parfaitement... c'est le premier arrivé, premier servi (rires). KAMIJO aime à l'origine ce genre d'utilisation du son, alors j'ai pensé qu'il pourrait peut-être comprendre mon utilisation du son.

KAMIJO : C'est vrai (rires).

──C'est probablement pour cela que KAMIJO vous a invité en tant que membre à cette interview. Il y a quelque chose d'imprévisible dans le jeu de guitare de HIRO, dans la façon dont il utilise le son. C'est ce qui est intéressant, et cela ressemble à l'original.

HIRO : C'est vrai, que ce soit une chanson ou un solo. Ces aspects fondamentaux n’ont jamais changé et je ne pense pas qu’ils changeront à l’avenir. De plus, les chansons font ressortir ce genre de jeu de guitare... par exemple, les phrases qui soutiennent la mélodie naissent de la chanson. Tout en conservant mon propre style, il y a aussi des moments où de nouvelles parties qui n'ont jamais été faites auparavant apparaissent en fonction de la chanson.

KAMIJO : Concernant « VIOLET DAWN », j'aime la mélodie A à cause de son échelle, mais c'était une mélodie très difficile à traduire en japonais. Mais c’est ce qui crée le monde de la chanson. Il utilise des arpèges de piano et des tons vocaux. En réponse à cela, la guitare de HIRO crée ce genre de monde tout au long de la chanson. Ce n'est pas exactement une bataille de sons, mais les chansons sur lesquelles je travaille avec HIRO contiennent beaucoup de ce genre d'éléments au-delà de la simple mélodie, donc j'en suis vraiment reconnaissant. Une autre chose à propos de cette chanson est la façon dont les voix bougent dans le refrain. La façon dont les lignes mélodiques sont connectées crée une courbe qui ne serait jamais possible avec MIDI. Je pense que j’ai pu chanter cette partie dans mon propre style.

--Cela rejoint ce que nous avons dit plus tôt à propos de la mélodie A, mais le fait que vous ressentiez une sorte de sensation étrange lorsque vous l'écoutez pour la première fois pourrait être dû à la profondeur de ce type de composition.

KAMIJO : Par exemple, j'avais conscience de chanter la mélodie A de manière monotone et la mélodie B de manière legato, comme sur scène. L'orchestration est pleine de sons à l'unisson encore et encore avec des riffs de guitare, et inversement, il n'y a presque pas d'autres sons que l'unisson. De plus, le groupe avance et le nombre d'échelles n'est pas augmenté. J'en étais conscient.

--Maintenant que vous le mentionnez, l'unisson est certainement une caractéristique distinctive.

KAMIJO : Oui. Augmenter le nombre d’échelles augmente simplement la quantité d’informations. Bien sûr, il y a des moments où les sons à l'unisson peuvent se perdre dans le mix, mais compte tenu de l'"EPIC INTENSE" que nous recherchions, je pensais que ce serait bien même si les sons interféraient les uns avec les autres et annulaient quelque chose.

──Je suppose que le cœur de tout cela est le son du groupe. Il aurait été possible d’ajouter une orchestration plus majestueuse et grandiose, mais cela n’aurait pas capturé la saveur de la chanson.

KAMIJO : C'est vrai. Les riffs perdent de leur épaisseur. Il y a des parties qui sont basées sur des performances en direct... mais il y a beaucoup de choses incluses. Pour obtenir ce son intense, j'ai mis beaucoup d'efforts dans l'utilisation de synthétiseurs graves et de boucles d'échantillons. Nous essayons d'incorporer des éléments qui vont bien avec le son du groupe, pas seulement dans les intros mais aussi tout au long des chansons. Je suppose que c'est le but de ce post.

--Tout dépend de la façon dont vous le faites sonner et résonner. Le mot « VIOLET DAWN » vous est-il soudainement venu à l’esprit comme une image lorsque vous écriviez les paroles ?

KAMIJO : Non, je ne pense pas que c'était quand j'écrivais les paroles de cette chanson, mais quand j'écrivais les paroles de « Twilight ». Des choses comme les couchers et les levers de soleil sont souvent décrits comme étant de couleur sépia. Pour moi, le sépia est violet...pourpre. C'est pourquoi je chante « couleur sépia », mais cela signifie aussi violet pour moi.

-- À la fin des paroles, il est écrit : « Des larmes pour les roses rouges » et « De la chair pour les crocs bleus », et l'implication est que ces deux-là se combinent et s'entremêlent pour devenir Violet.

KAMIJO : C'est vrai. C'est quand les fans et la musique se réunissent.

 

──La chanson suivante, « The Anthem », a également été présentée en avant-première lors du spectacle en direct d'avril, et cette chanson est également basée sur la façon dont elle sera interprétée en direct.

KAMIJO : Bien sûr qu'il y en a, mais dans le cas de cette chanson, je dirais qu'elle a davantage un élément expérimental. C'est une chanson remplie de choses qui m'inspirent.

--Qu'est-ce que cela signifie?

KAMIJO : Il a une touche mélodique-rap, une division vocale, des riffs de type métal et la fin du refrain... Je voulais essayer une variété de choses différentes quand je l'ai fait. Les mélodies agressives que je crée sont des mélodies de chœur comme celles-ci. YUKI joue de la guitare sur cette chanson. Les paroles ressemblent essentiellement à ceci : « Quand tu te sens déprimé, écoute cette chanson et je veux que tu en reçoives une sorte de puissance. » L'arrangement est complètement différent de celui que nous avons interprété en live. HIRO, avez-vous été surpris lorsque vous avez entendu le nouvel arrangement pour la première fois ?

HIRO : Oui, j’ai été surpris (rires).

KAMIJO : Mais le son du groupe est le même.

HIRO : Mais l’impression est complètement différente.

KAMIJO : C'est vrai. Je crée souvent des phrases où la guitare se déplace sur un accord de puissance 1er/5e, mais lorsque je fais cela, certains sons sont toujours hors échelle, ce qui pose des problèmes lorsque je veux ajouter des synthétiseurs ou une orchestration. Comment l'intégrer dans la chanson ? Cela s’est produit cette fois-ci également, mais dans le bon sens, et cela a effectivement fini par élargir la vision du monde. De plus, je voulais que les gens chantent, alors j’ai créé ces parties.

──Autour de la mélodie B. HIRO, comment vous sentiez-vous lorsque vous jouiez en live ?

HIRO : J'étais de bonne humeur et je me suis dit : « Mettons un peu de piment dans tout ça ! » J'adopte une position assez agressive.

KAMIJO : Cependant, comme je l'ai dit plus tôt, l'arrangement de l'orchestration a considérablement changé depuis le début, donc je pense qu'il sera présenté d'une manière différente à partir de maintenant.

■ C'est ■KAMIJO qui a dit « basse à l'unisson »

(rires) -- Le riff dans « Odyssey » a une impression sombre. Quel genre d’image aviez-vous en tête lorsque vous l’avez écrit ?

KAMIJO : La mélodie B et le refrain de cette chanson étaient déjà dans "OSCAR" (2022), mais ils ont été mis de côté. La raison pour laquelle il a été mis de côté est que le refrain module par une tierce majeure, quatre demi-tons. Mais je n'ai pas pu revenir en arrière après le changement de clé. Cependant, cette fois, lorsque j'ai créé le riff d'intro, il s'est bien connecté au refrain, et la chanson s'est bien déroulée. Quand j'ai dit à HIRO pour la première fois : « J'aimerais que tu me joues ce morceau la prochaine fois », il m'a répondu : « Cela me donne un sentiment de nostalgie. » C'est pourquoi le titre provisoire à l'époque était « Nostalgie » (rires). Mais à la fin, l'image de « Odyssée » m'est venue.

--Cela signifie un long voyage ou une aventure.

KAMIJO : Après que l'image de « Odyssey » m'est venue, j'ai pensé à écrire les paroles pendant notre tournée européenne, et le premier jour de notre représentation à Paris était le 8 juin, l'anniversaire de la mort du roi Louis XVII. C'était une date qui avait été décidée sans le vouloir, mais je me suis dit : « c'est... », alors le matin du jour du spectacle, je suis allée pour la première fois à la Basilique Saint-Denis. J'avais l'impression d'annoncer à Louis XVII que l'histoire était terminée et de porter un toast à sa santé ensemble. Cependant, lorsque nous sommes arrivés là-bas, nous avons trouvé son cœur momifié exposé très bas. Dès que je l'ai vu, j'ai été tellement choqué que j'ai pensé : « Comme j'étais arrogant, quelle impolitesse ! » J'ai aussi vraiment ressenti le message selon lequel « on ne peut faire confiance à personne ». Les personnes qui l'entourent, comme Marie-Antoinette et Louis XVI, ont des tombes, mais Louis XVII est le seul dont le corps réel peut être vu de cette façon. Ce fait a été prouvé sous mes yeux. Je me suis dit : « Même si je chante sur lui depuis 10 ans… comme je suis insignifiant. » À ce moment-là, je me suis dit : « Ce que je peux faire pour vraiment éclairer son avenir, c'est... Mais jusque-là, mon voyage de quête continue », alors j'ai écrit ces paroles. J'ai choisi le titre « Odyssée » avant d'écrire les paroles, mais je n'aurais jamais pensé chanter sur Louis XVII.

--Si vous écoutez le refrain, vous remarquerez que la chanson parle du roi Louis XVII, mais je n'avais aucune idée que c'était le contexte de la chanson. J’ai regardé en arrière ce que j’avais fait jusqu’à présent et j’ai également découvert de nouvelles choses que je devais faire. C'est une chanson qui pourrait être un tournant.

KAMIJO : C'est vrai. En créant l'univers de la chanson, j'ai fait une pré-production avec HIRO, et grâce à une phrase qui était "juste comme HIRO !", j'ai pu revenir à la partie que j'ai mentionnée plus tôt où je "ne pouvais pas revenir de la modulation de tierce majeure". En incluant la phrase en la mineur dans des notes réelles, le refrain revient à une quarte mineure dans la tonalité de do dièse mineur, un accord légèrement endormi et nostalgique. Vous avez donc pu élaborer vous-même une théorie.

HIRO : Je viens d'entendre que c'était le catalyseur du retour à la tonalité originale après le « changement » (rires), mais quand j'entends des histoires comme celle-là, j'ai le sentiment d'avoir rempli mon rôle correctement, et je suis également heureux que cela ait pris forme et soit diffusé dans le monde.

KAMIJO : Jusqu'à présent, même si le même riff de guitare apparaissait dans une partie différente de la chanson, je changeais souvent la tonalité. Cependant, cette fois, le thème était : « Je ne veux pas changer la tonalité du riff de guitare. Je veux que le riff de guitare revienne à cette tonalité même après le changement de tonalité. » Cela commence avec un riff dans la tonalité mineure de Do#, mais la mélodie en La baisse soudainement la tonalité de quatre notes. Le refrain revient en do# mineur, et l'intro qui suit est également en do# mineur, puis il module à nouveau en la mineur, mais il n'y a pas de pont du tout, le changement se produit soudainement. Je pensais que c'était un miracle. C'était vrai pour « Twilight », mais surtout pour « Odyssey », HIRO m'a aidé à créer un monde pour la chanson pendant la pré-production.

──C'est une incroyable attention aux détails. Il devrait être possible de faire fonctionner une chanson sans aller jusqu'à de telles extrémités... mais pour KAMIJO, c'est la façon normale de faire les choses.

KAMIJO : Non, il y a eu des moments où je me suis aussi dit : « Peut-être que j'allais trop loin. » Cependant, il y avait quelqu'un là-bas qui était tout aussi pointilleux sur la construction que moi : HIRO. Pour moi, depuis « Fragments of Beautiful Days », il y a eu de nombreuses fois où je me suis dit : « Je vois, c'est pour ça que La'cryma Christi était un si bon groupe. »

--Donc, avoir quelqu'un près de vous qui vous encourage vous a naturellement amené à être plus curieux ?

KAMIJO : « Voilà jusqu'où tu es allé. » « C'est vrai. » Personne n’a jamais été aussi exigeant à ce sujet jusqu’à présent. HIRO est le seul à être particulièrement attentif à cette orientation.

HIRO : J'ai naturellement cet état d'esprit lorsque j'enregistre. Je crois que mon rôle est d’ajouter de la couleur à la chanson. Lorsque vous jouez en live, vous reprenez les anciennes chansons de KAMIJO dont vous n'avez pas participé à l'enregistrement. Bien sûr, c'est incroyable, mais on m'a aussi dit : « N'hésitez pas à proposer des idées différentes », et KAMIJO a également dit : « Faites-le dans votre propre style. » Dans ce cas, nous utilisons nos points forts pour ajouter de la couleur à la chanson et rehausser la mélodie... Parfois, nous en faisons trop, mais nous échangeons nos avis sur ce point.

--La ​​guitare et ce qui ressemble à une basse jouant derrière les deux premières lignes de la mélodie A sont également très impressionnants.

KAMIJO : Ouais. IKUO a déclaré : « J'ai eu beaucoup de mal avec le tapping » (rires).

HIRO : Non non, c'est KAMIJO qui a dit "Jouons à l'unisson à la basse" (rires). À ce moment-là, c'est devenu incroyablement progressiste et super cool.

──Je serai intéressé d'entendre comment cela sonne lors d'une représentation en direct.

HIRO : Je le pense certainement (rires).

──"INTENSE CARESS" commence solennellement avec les sons d'un chœur et de cloches, et le refrain évoque également des images d'une performance en direct. Est-ce une chanson que vous avez écrite avec ça en tête ?

KAMIJO : Tout d’abord, la raison pour laquelle j’ai décidé d’adopter ce tempo, c’est à cause d’Yngwie Malmsteen. Cependant, avec ce tempo, ce n'est pas une contrebasse. Ensuite, mettez un riff dessus. C’était quelque chose qui me tenait particulièrement à cœur. Chanter, c'est aimer ; c'est une caresse, pour ainsi dire. Je veux que ce soit une chanson qui donne l’impression que la performance live est l’acte lui-même.

--Quel a été le déclencheur, Yngwie Malmsteen ?

KAMIJO : On pourrait dire que c'était l'idée du riff d'intro. J'écoutais le riff d'Yngwie Malmsteen et je me suis dit : « C'est trop cool ! Je veux faire un riff comme ça », alors j'ai commencé à créer l'intro. Ce sont cependant des types complètement différents.

──YUKI joue de la guitare sur cette chanson, mais quelles demandes a-t-elle faites aux autres membres pendant l'enregistrement ?

KAMIJO : J'ai donné à YUKI une démo très détaillée, y compris les parties d'accompagnement, et je lui ai dit de la jouer comme il le voulait, et il l'a jouée assez fidèlement. Mais il a également réussi à capturer le style unique de YUKI. Merci de me faire savoir à l'avance quelles sont vos préférences, comme le rythme de la guitare ou « Je veux créer une impression de vitesse ». Par exemple, nous avons eu des discussions détaillées sur des choses comme la fermeture progressive du pont muet, puis nous l'avons enregistré. De plus, la basse et la batterie étaient présentes pendant l'enregistrement, mais avec la basse d'IKUO, nous l'avons simplement fait jouer aussi fort qu'il le pouvait, puis nous l'avons réduite plus tard. Shuji est un batteur capable de jouer de la musique bien préparée avec précision. Il aime les percussions assez simples, j'ai donc pris cela en considération et j'ai incorporé mes propres préférences dans la chanson au fur et à mesure que je la créais.

Y a-t-il une raison impérieuse pour laquelle vous avez décidé de commencer avec une chorale et des sons de cloche ?

KAMIJO : Non, plutôt que de vouloir en faire un son de cloche, je voulais changer le rythme avant le riff pour créer une sensation de vitesse au moment où il a commencé. Lorsque cela s’est produit, la phrase est naturellement devenue le son d’une cloche. Le chœur et les cloches tubulaires sont mes sons habituels, donc je pense que les gens sentiront que c'est le son KAMIJO dès qu'ils l'entendront.
■L'approche Visual Kei des années 90
■ est quelque chose que seuls ces membres pouvaient faire──

"Twilight" a également été présenté en avant-première lors du concert en avril.

KAMIJO : Quand nous faisions la pré-production avec HIRO pour cette chanson, nous nous sommes dit : « Est-ce que c'est trop ? » et « Non, allons-y à fond », et on faisait comme ça (rires).

──Que veux-tu dire par trop ?

KAMIJO : Quand j'étais actif en tant que membre de LAREINE, HIRO était actif dans La'cryma Christi. Cela peut paraître étrange de dire que c'était « la bonne réponse dans les années 90 », mais j'ai toujours eu honte des choses qui me venaient naturellement. C'est une approche visual kei des années 90. J'ai essayé de ne pas tout laisser sortir, mais j'ai décidé de tout laisser sortir honnêtement à nouveau. HIRO a également dit qu'il se sentait gêné, mais lorsque nous avons été honnêtes et avons tout laissé sortir, c'était en fait assez rafraîchissant. On a l’impression que les choses deviennent plus excitantes dans la deuxième moitié du spectacle en direct.

--Je vois.

KAMIJO : Cela fait partie de mon approche de la chanson, mais il y a aussi une autre partie, où le son élégant de HIRO explose globalement. Même dans le solo de guitare, je me disais : « C'est ça ! » Pendant nos spectacles, YUKI et moi pointons toujours HIRO sur scène et disons : « C'est ici, c'est ici ! »... Vous avez remarqué (rires) ?

HIRO : Pas du tout (rires). Je fais de mon mieux pendant les solos de guitare (rires). Mais le visual kei de cette époque a un côté nostalgique, et il y a aussi une certaine gêne.

--Non, non, c'est quelque chose que nous avons créé nous-mêmes et qui a influencé les générations futures.

HIRO : Mais les temps changent, n'est-ce pas ? Par exemple, quand j'écoute l'intro de cette chanson, le jeu de guitare me fait penser : « C'était courant à l'époque », et il y a certaines parties qui sont un peu gênantes. Mais, comme l'a dit KAMIJO, une fois que vous l'essayez, il y a des parties rafraîchissantes et c'est amusant. Je disais vraiment : « C'est embarrassant. C'est embarrassant » (rires).

KAMIJO : Cependant, quand il l'a essayé, il a eu un grand sourire.

--L’essentiel est que vous puissiez faire ce que vous voulez sans vous imposer aucune restriction.

KAMIJO : Peut-être que même si mon ancien moi n'existait pas, si je suivais simplement mon instinct, cela se passerait naturellement comme ça, mais je n'en suis pas sûr. Du moins pour moi, je n'ai jamais vraiment mis mon temps à LAREINE au premier plan, même si je ne le nie pas.

--La ​​mélodie des chansons et la combinaison de sons de guitare déformés et clairs rappellent des souvenirs à quelqu'un qui était à l'époque, mais je pense que c'est toujours une forme d'expression valable aujourd'hui.

KAMIJO : Nous avons également tenté de telles chansons avec Versailles. À sa manière, cela a fini par ressembler à une forme de Versailles. Mais en ce moment, l'atmosphère est unique pour les membres qui se produisent avec nous lors de concerts live. J'ai l'impression que le sentiment que cette chanson transmet est quelque chose qui ne peut être atteint que maintenant.

──C'est vrai, il y a LAREINE, La'cryma Christi et Janne Da Arc. Le solo de guitare ressemble vraiment à HIRO. C'est du lyrisme sans être trop larmoyant. Au moment où je l'ai entendu, c'était là ! C'est comme ça que ça s'est passé (rires).

HIRO : Je suis heureux de l'entendre.

──Avez-vous l’impression que c’est votre propre style ?
HIRO : Je comprends en quelque sorte ce que tu dis. Après tout, si vous visez ce qui vous fait du bien, c'est ce qui se passe.

--De plus, lors du concert en direct d'avril, "Winter Tokyo" de LAREINE était inclus dans la setlist. Cela faisait-il également partie de votre concentration consciente sur le style des années 90 ?

KAMIJO : Non, ce n'est pas ça. La raison pour laquelle nous l'avons fait ce jour-là était que c'était le 25e anniversaire des débuts de LAREINE. Dans « Twilight », la guitare de HIRO crée vraiment un monde fort. Il n'y avait pratiquement aucun arrangement de synthétiseur. Parce que je n'en ai pas besoin. Ce que je trouve incroyable chez La'cryma Christi, c'est qu'ils ont réussi à créer une vision du monde incroyable même s'ils n'ont utilisé aucun synthétiseur. J'ai l'impression que HIRO a fait ça avec "Twilight".

HIRO : Cela a également été guidé par KAMIJO. Après avoir publié quelque chose, il y a aussi d'autres échanges du genre : « Qu'est-ce que tu penses de ça ? »

--Je vois. Quant aux paroles... on a l'impression de voir la mort d'une personne.

KAMIJO : D'après l'histoire « Fragments of Beautiful Days »... s'il y avait un protagoniste, comment avancerait-il ? Je veux que cette chanson soit une chanson qui donne de l’espoir aux gens, même si l’autre personne meurt ou à quel point elle se sent désespérée. Il y a aussi une partie de moi qui pense : « On se reverra lors d’un concert. » Il est rempli de tant de mes mots préférés que c'est comme... un monde en soi. En ce qui concerne ma technique d'écriture, je n'avais pas écrit beaucoup de paroles rimées auparavant, donc je me sentais un peu gêné à ce sujet au début aussi. C'est comme « Moonlight » ou « Starlight » comparé à « Twilight ».

--La ​​rime est une technique très courante dans l'écriture de paroles, n'est-ce pas ?

KAMIJO : Mais en fait, ça m'a fait me sentir gêné. Mais cette fois, je l'ai écrit en fonction de ce que la chanson demandait.

--Vous partirez donc en tournée pour soutenir "VIOLET DAWN" à partir du 9 août. Le titre est <KAMIJO Solo 11th Anniversary Tour "VIOLET DAWN">, quel genre de spectacle live pensez-vous que ce sera ?

KAMIJO : Je veux que les gens apprécient l'univers de cet album, et en même temps, je suis confronté de front au type de style live que je vais adopter à partir de maintenant. Les prémices de ce succès furent la représentation au Zepp Shinjuku le 20 avril, la tournée Kanto en mai et la tournée européenne. Dans cet esprit, j’ai également hâte de voir quel genre de tournée portera le nom de cet album. Nous travaillons actuellement sur les détails de la liste des morceaux, nous apprécions donc le processus de création.

──Y a-t-il des événements surprenants ?

KAMIJO : Non, je ne le fais pas. Il s’agit plutôt d’une façon pour vous de découvrir ce que l’on appelle le son « EPIC INTENSE ». Nos chansons précédentes avaient un son épique, mais nous voulons opter pour une setlist qui penche vers « EPIC INTENSE ». Je pense que vous remarquerez quelques changements dans ce domaine. Cela dit, cela ne veut pas dire que nous ne jouerons pas nos anciennes chansons ou quoi que ce soit. Cependant, il y aura "VIOLET DAWN", et plus que tout, les nouvelles chansons sont les choses les plus mignonnes pour moi en ce moment. J'espère que vous viendrez au concert pendant que c'est encore frais dans votre esprit et que vous en profiterez avec nous.

Entretien et texte de Kyosuke Tsuchiya

 

 

le film Rose de Versailles 2025

Le 19/02/2025

 

Petite review du film par une envoyée très spéciale !

Mariko Auteure Bd

Mariko, reporter ROV au Japon

 

En voyage au Japon juste après la sortie du nouveau film animé La Rose de Versailles, je me devais d'aller le voir au cinéma !

Direction le Toho Cinema de Kyoto, avec avant même d'entrer dans la salle un arrêt à la boutique du cinéma qui vend des goodies liés aux films qu'ils ont à l'affiche ! J'en profite parce que je n'ai trouvé jusque là aucun produit dérivé La Rose de Versailles dans les magasins Animate et consorts, en dehors du gashapon du film. J'en profite pour tenter d'avoir un des porte-clés avec Oscar.

Concernant le film en lui-même, c'est un film vraiment fait pour les fans de La Rose de Versailles, celles qui connaissent le manga par cœur (oui elles, audience exclusivement féminine dans la salle, et je pense aussi qu'on était les plus jeunes). Et cela en fait autant sa qualité que son défaut. Comme on s'adresse à des fans à qui on n'a pas besoin de tout réexpliquer dans le détail, l'histoire est rushée en 1h10. Exit donc les intrigues avec la Du Barry, la Polignac, l'affaire du collier, le masque noir, et tout ce qui se passe après la mort d'Oscar (ce sera juste résumé sous forme de cartons pendant le générique de fin). Les fans de Rosalie pourront crier au scandale, on la voit dans une unique scène avec le petit Pierre (scène modifiée d'ailleurs pour fusionner plein de points de l'intrigue liés à d'autres événements, donc on nous y montre la colère des parisiens qui attaquent les nobles, introduction express de Rosalie et Bernard Châtelet, et André perd son œil en protégeant Oscar de la foule). On se concentre vraiment sur des scènes clés qui montrent l'évolution des sentiments de notre quatuor principal Oscar/André/Fersen/Marie Antoinette. Beaucoup de choses sont résumées lors de chansons au début, certaines transitions d'un bout de l'intrigue à l'autre sont abruptes, mais ça se calme vers la moitié du film, on se pose un peu plus en arrivant aux prémices de la Révolution, et là c'est bien kiffant. On a une super scène pour le duel entre Oscar et Alain sur une musique rock, on a THE scène de sexe entre Oscar et André, et Oscar est magistrale lors de la prise de la Bastille. J'ai noté aussi des efforts pour rajouter quelques éléments historiques visuels dans l'intrigue comme les vraies caricatures de Marie Antoinette, les croquis de mode de Rose Bertin, certains costumes sont modifiés pour être plus justes par rapport à l'époque et les gardes francaises ont le bon uniforme sous toutes les coutures (bon on a toujours ces drapeaux bleu blanc rouge qui ne sont pas sensés déjà exister si tôt dans l'histoire de la Révolution, mais c'est un moindre mal). Et tous les textes écrits par les personnages sont en français (et du français parfaitement orthographié et conjugué). L'animation est de très bonne qualité, pas de débauche de 3D comme on aurait pu le craindre avec le carrosse dans la bande annonce, et il y a beaucoup de chouettes idées visuelles originales notamment lors des chansons, comme l'utilisation de la symbolique de la marionnette à fil pour Oscar, des illustrations façon Mucha, et même des clins d'oeil aux artworks de Michi Himeno avec un côté plus pastel.

Et en parlant des chansons, j'étais très sceptique en voyant la bande-annonce d'entendre de la J pop moderne sur fond de révolution française, mais tout passe très bien dans le film, et heureusement parce qu'il y a autant de chansons que dans un Disney. Il est possible d'en écouter des extraits sur la chaîne Youtube officielle du film, la bande originale officielle sort le 26 février : https://youtu.be/Xk5VY1aHs2s?si=fluK2EIlDlzxaEbM (chansons) https://youtu.be/h0WEOf1V1Mw?si=FMcp4AI0nOUfgnKw (musiques de fond)

Vous l'aurez compris, le film n'est pas forcément parfait, mais il essaye de faire plaisir aux fans quitte à laisser de côté les non-initiés. Il ne faut pas s'attendre à une sortie DVD par chez nous, mais si vous en avez l'occasion, regardez-les pour vous faire votre propre avis (et re-chialer devant la mort d'Oscar et André si vous êtes un cœur d'artichaut comme moi). Les points forts : Animation fidèle au manga et de bonnes idées visuelles comme la référence à Michi Himeno Le duel Oscar-Alain sur la chanson Never Surrender Le petit Pierre survit Les points faibles : Une histoire qui va trop vite, surtout au début (le film aurait mérité de faire au moins une demi-heure de plus, ça aurait suffit pour moins avoir l'impression de sauter d'une scène à l'autre) Pas de Jeanne et une minute de Rosalie histoire de dire qu'on nous l'a montrée Fersen et Marie Antoinette se font un peu zapper aux deux-tiers du film.

Photos du Merch par Mariko :

      

  

 

 

Mariko est dessinatrice et auteure BD, allez voir son travail ici :

MISES À JOURS EN VUE

Le 14/07/2024

Bonjour visiteurs habitués et de passage ! 

La partie Lady Oscar du site a besoin d'une grosse mise à jour, certaines images en lien ne fonctionnent plus et c'est du coup pas facile d comprendre le propos illustré, bref ça sera fait petit à petit. La section qui sera prochainement mise à jour sera celle des clins d'oeils. Ca sera long, très longn de tout retrouver. C'est en projet ! Je ferai une passe complète sur cette partie du site. Je dois vraiment reprendre tout ça car après tout c'est la base et la raison d'exister de ce site. D'autant qu'avec l'actu d'un nouveau film d'animation à venir il vaut mieux se préparer à avoir de nouveaux visiteurs ! 


La partie Kamijo n'est pas à jour non plus c'est assez chronophage et les actus sont elles à jour sur le groupe Facebook Vive le Roi  que j'administre donc si vous êtes fans, rejoignez-nous !