LES HISTOIRES - KAMIJO SOLO

Comme toujours avec Kamijo il y a une histoire plus ou moins présente et plus ou moins travaillée derrière les paroles des chansons qu'il écrit pour les groupes desquels il a fait partie. Son projet solo ne fait pas exception et part dès le départ sur un parti pris d'histoire et de concept beaucoup plus appuyé que dans les chansons du groupe Versailles pour comparer. C'est son projet il décide seul et le narratif est beaucoup plus présent dans ses chansons. 
Ici le fil conducteur, la base de l'histoire c'est la destinée tragique du petit Louis-Charles, deuxième fils de Marie-Antoinette et Louis XVI, connu aussi sous le nom de Louis XVII. 
Pour décrypter cette histoire, il y a bien sûr les paroles des chansons, les différents pamphlets plus ou moins narratifs qui sont vendus au fil des albums et des tournées, quelques interviews traduites et aussi le Liner de Koichiro Kokubun​, un philosophe japonais qui s'est amusé à analyser l'album Heart. La traduction anglaise est disponible sur le Tumblr de Lazy Cat Wings. C'est par ce texte que j'ai eu plus envie de me plonger dans tout ça : 

 


ENTRETIEN RÉALISÉ ENTRE LE VAMPIRE MUSICIEN ET LE PHILOSOPHE POUR REAL SOUND

Cliquez sur la photo pour vous rendre sur le site, deux pages. 

 

 

      
Les pamphlets scannés par mes soins, ils sont plus ou moins narratifs, celà va d'une phrase par ci par là
à des textes plus conséquents. Ils sont tous en japonais, sauf l'Epic Rock qui est en anglais.
Le magazine Vyper est une interview en français. 

 

En 2017 Kamijo avait laissé entendre en interview qu'il voulait livrer son histoire de manière plus claire, chose faite en janvier 2018. Plusieurs chapitres avec une narration complète et détailléesont publiées durant trois jours au rythme de quelques chapitres par jour sur son blog Ameba, support dont il se servait assez pe ces dernières années  Les publications ont stoppées à 18 chapitres, plus le prologue, soit 19 paragraphes à ce jour. Comme souvent dans la fanbase française c'est Louise de Kamijo Versailles Theories qui nous livre les traductions. Vous pouvez aussi lire la traduction de Merithorus Sliffer qui apporte des variations subtiles Kamijo Partie 1 - Kamijo Partie 2

J'avais déjà entrepris il y a un moment une tentative de narration d'après les paroles, les textes des pamphlets et le liner. Aujourd'hui nous avons donc une version "Officielle" de cette histoire. Cette version ne rend pas pour autant ma version obsolète ou inutile, car en fin de compte, notre Vampire est fidèle à lui même, il ne livre pas tout dans son récit narratif, les paroles de ses chansons livrent des choses qui ne sont pas dedans et vice versa. Les deux sont complémentaires. J'ai cogité sur la meilleure manière de partager cette oeuvre et la seule logique est de la partager de la façon dont je l'ai découverte au fil du temps. Tout d'abord avec les paroles des chansons disponibles ici en cliquant sur l'image. 

Pour continuer la chose ou en parallèle de la lecture des paroles je vous livre ici le récit comme je l'ai compris au travers de la musique, du Liner et des Papmphlets. Chaque livre est un nouveau chapitre de cette histoire, souvent lié à un album ou un Pamphlet :

 

 

L'histoire livrée par Kamijo sur son blog Ameba est donc presque entièrement traduite par Louise et les portions traduites sont déjà visibles sur la page Facebook de Kamijo France et ici en cliquant sur la bannière ci-dessous.